Писмени преводи

Ла Фит Транс извършва писмени преводи на различни по вид документи, както на официални документи, така и на частни (неофициални) документи. 

Компанията предлага езикови комбинации от български на чужд език и обратно, така и от чужд на чужд език за над 50 езика, включително редки езици. За целта са подбрани над 850 дипломирани сертифицирани преводачи, част от които са носители на езика.
 
За ценообразуването на писмените преводи на документи, компанията разпределя документите в четири групи по сложност и предлага различни срокове за изпълнение на превода.

Писмените преводи на документи в Република България се таксуват на преводаческа страница, а не на изходен текст и цените са определени на базата на това изчисляване. Компанията поддържа и изчисляване на брой думи.

Писмените преводи на документи могат да бъдат оформени по различен начин, в зависимост тяхното предназначение:

  • Заверен превод - най-често документи, които следва да послужат пред държавна администрация, но не само;
  • Официален превод - документи, които са с неофициална цел, но не само;
  • Превод без заверки - вътрешни документи и такива с информираща цел, но не само.
В определени случаи има изключения от горното в зависимост изискванията на институцията и/или частното лице, пред което следва да послужи писменият превод на документа.

Ла Фит Транс е агенция за превод и легализация с дългогодишен опит в предлагането на специализирани услуги. Компанията е сертифицирана по стандарти за управление на качеството EN ISO 9001:2015 и за управление на процесите по писмен превод ISO 17100:2015-05.
Научете повече

Предлагаме превод на документи, заверени и официални писмени преводи, легализация на документи, заверка на документи, онлайн преводи и легализация на документи, специализирани преводи, устни преводи и др.
Научете повече

Разполагаме с франчайз мрежа от офиси за преводи и легализация на документи. Може да заявите услуги по превод и легализация на документи във всеки един от офисите ни или онлайн през клиентска платформа.
Намерете офис

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Въпроси

Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи

Легализация на Грамота

Този документ е от II или III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на ...

Легализация на Удостоверение от военно окръжие

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с регистрационен номер и дата; да е посочено за къде трябва да ...

Легализация на Длъжностна характеристика

Този документ е от III група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на документа и ...

Хагска конвенция за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове

Хагска конвенция за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове* (Сключена на 5 октомври 1961г.) (Конвенция №12) (*Неофициален превод от английски език!) Държавите, ...

Нива на обработка на поръчка по превод и/или легализация

При стартирането на процеса по обработка на подадена поръчка по превод и/или легализация, оператор от Централен офис на Ла Фит Транс спазва ясно определен правилник и установени практики, които ...

Легализация на Удостоверение за идентичност на имената

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...

Легализация на Свидетелство за съдимост

Този документ е от I група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с регистрационен номер и дата; да е посочено за коя държава ...

Легализация на Удостоверение за семейно положение

Този документ е от I група документи. (*Когато документът следва да послужи пред държава, която не е членка в Хагската конвенция и няма двустранни отношения с България (напр. Канада), вж. въпрос ...

Кои документи спадат към II група?

Към II група документи спадат следните документи: - Диплома за средно образование; - Диплома за висше образование и приложението към нея; - Сертификат за придобита специалност; - ...

Легализация на Справка за успех по години и хорариум учебни часове

Този документ е от IIгрупа документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Изходящ номер и дата; подписи на директор и класен ръководител; да е ...

Легализация на Удостоверение от Агенция за социално подпомагане

Този документ е от II група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с изходящ номер и дата; печат и подпис на издаващата Регионална ...

Легализация на Свидетелство за свето кръщение

Този документ е от I група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Оригинал с мокър печат и подпис от облатсната Света митрополия или препис ...