Мрежа офиси за преводачески услуги

Мрежа офиси за преводачески услуги

Ла Фит Транс извършва услуги по писмени и устни преводи, заверки и легализация на документи през офис мрежа на територията на Република България.

Във всеки офис може да заявите следните преводачески услуги:
  • Писмени преводи - официални, заверени и неофициални (без заверки) писмени преводи;
  • Специализирани преводи - включително допълнителна текстова и графична обработка, писмени преводи в специализирани софтуери и др.;
  • Устни преводи - консекутивен, симултанен, придружаване, пред нотариус и др.;
  • Легализация и заверки на документи - във всички държавни администрации и посолства на територията на страната.

Търсете този стикер!

41
31
93
220633

Офиси за преводи и легализация на документи - Троян

Троян - Васил Левски

Троян


България, Троян
ул. Васил Левски № 14
+359878555543
tro.vasil.levski (at) lafit-trans.com
Работно време
Понеделник - Петък: 09:00 - 18:00
Обадете ни се

Троян – Христо Ботев

Троян


България, Троян
ул. Христо Ботев №224
+359886193581
tro.hristo.botev (at) lafit-trans.com
Работно време
Понеделник – Петък: 09:00 – 17:30
Обадете ни се

Превод на документи

Писмени преводи от и на над 50 езика от сертифицирани (заклети) преводачи от Дирекция "Консулски отношения" към МВнР.

Легализация на документи

Подготовка на документи за легализация и заверка, както и внасянето им в различните държавни администрации и посолства.

Устни преводи

Преводачи за симултанен и консекутивен превод. Придружаване и изповядване на сделки пред нотариус. Осигуряване на техника за симултанен превод.

Специализирани преводи

Превод на документи с техническа, медицинска, юридическа, финансова и др. терминология от специализирани преводачи.

Онлайн преводи

Онлайн преводи през специализирана централизирана информационна система и клиентски профил.

Заверени преводи

Заверки на писмени преводи на официални и частни (неофициални) документи и други книжа.

Имате нужда от преводи и легализация на документи?

Може да заявите поръчка за превод и легализация на документи в централен офис, в офис от мрежата или през онлайн платформа

Свържете се с нас

Въпроси

Информация и често задавани въпроси относно превод и легализация на документи

Мога ли да получа отстъпки от крайните цени за преводи или легализация?

Ла Фит Транс предлага на своите корпоративни клиенти персонални условия в зависимост от нужди им. За да получите своите персонални условия, моля, свържете се с Центъра за обслужване на клиенти в ...

Как да добавя нов коментар към оналйн поръчка?

За да добавите нов коментар към оналйн поръчка за превод на документи и/или легализация е необходимо да влезете в поръчката към която желаете да добавите коментара, следвайки следните стъпки: - ...

Легализация на Медицинско свидетелство

Този документ е от IV група документи. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Снет препис от нотариус. 2. Стъпки за легализация на документа и ...

Внедрена система за управление на качеството

Ла Фит Транс внедри ефективна система за управление на качеството по стандарт EN ISO 9001:2015 с обхват на сертификата "Предоставяне на писмени и устни преводачески услуги на частния и публичния ...

Колко нива на преглед се извършват на преведените документи?

Преди предаването на извършения писмен превод, той преминава през няколко нива на преглед и редактиране, а именно: - Преводач - след преглед на документа за превод, оператор избира ...

Кои документи спадат към III група?

Към III група документи спадат следните документи: - Решение; - Декларация; - Пълномощно; - Служебна бележка; - Фирмени счетоводни документи; - Учредителен акт на ...

Какви специализирани преводи е извършвала Ла Фит Транс?

Част от областите, в които Ла Фит Транс е извършвала преводи са както следват: - Юридически и правни текстове - закони, проекто-закони, наредби, решения и становища на ЕСПЧ, доклади на ЕС и др. ...

Как да се регистрам в my.lafit-trans.com?

Регистрация може да направите на https://my.lafit-trans.com/registration. Необхoдимата информация за регистрация са две имена, имейл и телефон за връзка при необходимост. Регистрация може да ...

Легализация на Свидетелство за основно образование

Този документ е от II. Документ, издаден в България 1. Изисквания към оформлението на документа. 1.1. Подписи на директор и комисия; да няма поправки по дипломата; всички празни полета да ...

Какви са предимствата Ла Фит Транс да бъде посредник за заверки и легализации?

Всеки служител на Ла Фит Транс преминава обучение по особеностите и изискванията по заверка и легализация на документи. Запознава се със специфичните особености по издаването и легализирането на ...

Как се изчислява една преводаческа страница?

Една преводаческа страница съдържа 1800 знака с интервалите (1500 знака без интервалите). Общият брой знаци на извършения писмен превод могат да бъдат проверени в word - Word Count - Characters ...

Каква е разликата между програма за електронен апостил и електронен регистър?

Разлики между програма за електронен апостил и електронния регистър: - програма за електронен апостил (e-APP) - възможност за подаване на заявление за електронен и/или хартиен апостил, заплащане, ...